Tori ni (to street) ve yo ni (to yo) arasındaki fark nedir?


cevap 1:

Her ikisinin anlamı benzerdir, ancak kullanımı biraz farklıdır. Biraz wa ve ga gibi.

yo ni → a b gibidir.

tori ni → a özellikle b gibidir.

En iyi açıklama değil, belki bazı örnekler yardımcı olabilir…

a) Öğretmenin dediği gibi sınav zordu. -Sensei ga itta toori, shiken ga muzukashikatta.

Sınav, öğretmenin dediği gibi zordu - bu durumda belirli bir sınavdan ve bir öğretmenden belirli bir konuşmadan bahsediyorsunuz.

b) Bedeni profesyonel bir ragbi oyuncusu gibi-Kare Yok Karada Wa Puro Ragubii Senshu hayır sen.

Bedeni profesyonel bir ragbi oyuncusu gibi. Bu durumda, genel olarak herhangi bir rugby oyuncusu hakkında konuşmuyorsunuz, ancak tanımladığınız kişinin büyük / kaslı bir adam olduğu ima.

Japonca birçok şeyde olduğu gibi, bunun değiştirilebilir olabileceği durumlar da vardır, genellikle herhangi bir cümleyi ayarlamanın bir yolu vardır. Bunu ne zaman ve nasıl yapacağınıza dair tam bir döküm verecek kadar uzman değilim, ancak wa ve ga'da olduğu gibi, toori'nin belirli bir olayı veya konuyu işaret ettiği genel kurala bağlı kalırsanız ve yo bir olay veya konu türü ile genel bir karşılaştırma, çoğu zaman haklı olacaksınız.